修羅場系列的第一集,這是我難得在試譯階段覺得譯得很順的一部作品(當然正式翻譯也是),所以應該算是第一部風格跟我很對味的譯作。
總覺得輕小說的設定經常有超乎常理的傾向,但以我的個人立場來說,比較能接受很日常、現實世界型的設定,這本小說正好很合我這樣的口味,譯起來挺開心的~
這集的介紹大破已經在部落格有詳細介紹,想要了解內容的人不妨去看看破梗俱樂部第二十一回。那我自己比較支持誰呢?其實我是千和派的,雖然依照劇情而言,作者沒給千和太多發展空間,但個人還是偏愛她天真善良的個性,不過感覺主角和她沒什麼擦出火花的感覺,比較像家人(嘆)。
這系列的第一集看得出作者是有計畫的寫作,所以已經幫後面的續集鋪好路了。目前日本已經出了漫畫和廣播劇,至於動畫就期待未來吧,這部小說給人感覺很溫和,不太有動畫表現華麗或刺激的部分可以發揮,但如果動畫能抓到細膩的人物情感,倒是值得一看。
接下來也請讀者多多指教了,另外也感謝賞識我的邱編輯,讓我能翻譯這部喜歡的作品^^
沒有留言:
張貼留言